文の組み立て

『Here We Go! 6』の「言葉について考えよう 2」では,「文の組み立て」が扱われています。

日本語の「わたしは魚を食べる」は,英語では “I eat fish.” になり,語順が違うことを,児童に気づかせることができます。

また,日本語の「わたしは魚を食べる」を,英語では “I eat fish,” 中国語では「我吃鱼」(wǒ chī yú),韓国語では「나는 생선을 먹는다」 (na-neun saeng-seon-eul meong-neun-da) ,であることが紹介されています。単語の背景色が青,緑,ピンクと分けられており,日本語と韓国語は語順が同じ (SOV),英語と中国語は語順が同じ (SVO) ことを,児童に気づかせることができます。

ここで,もう少し詳しく取り上げると児童は更に興味を持ちます。

日本語では「わたしは」「魚を」「食べる」の語順が一般的ですが,語順を入れ替えても意味が通じます。
「魚を食べる,わたしは。」
「食べる,わたしは魚を。」
「わたしは食べる,魚を。」
等です。

日本語は格助詞があるため,語順を入れ替えても意味が通じます。ですが,英語や中国語に格助詞はないため,語順を入れ替えると意味が通じません。ですので,語順が重要です (英語の格変化は,代名詞 he, him などにみられます)。
なお,韓国語には格助詞がありますので,日本語と共通しています (上記の文における 는,을)。

また,日本語は主語を省略しても意味が通じます。
「わたしは」を隠し,「魚を食べる」を提示して「違和感ありますか?」と尋ねた際,児童は違和感がないと言いました。「むしろ,『わたしは』をつけると,めっちゃ自分のことを言っている気がする」と指摘した児童もいました。
日本語は主語がなくても通じるため,英語の文章を考えるときには気をつけることを伝えました。

伝統的なアラビア語では「آكُلُ أَنا السَّمَكَ.(ʾākulu ʾanā as-samak(a))」となり,VSOの語順になります。また,1人称のときには動詞自体に「私が食べる」が含まれているため,主語「わたし (أَنا)」は省略することが普通だそうです。なお,現代標準アラビア語では,VSO も SVO も,どちらも普通に使われるとのことです。

様々なことばについて紹介すると,児童から次々と質問ができます。一緒に考えるのは,とても楽しい時間です。

iOSでのタッチゲーム利用について

タッチゲームをiOS (iPhone, iPad等) で利用する際,音声が出力されないことがあります。その際,以下のゲームを起動させてください。

ウェザータッチゲーム2 (iOS対応版)

iOS上で確実に音声再生ができるファイルを,(ChatGPTが) 作成しました。
「画面をタップしてスタート(音を有効化)」をクリックしてください。

次に,「再生ボタン」をクリックしてください。

一度音声が出力されると,他のコンテンツでも音が再生されます。
iOSは音声の自動再生に厳しく,現在のバージョンでは起動時に音を有効化させる必要があるようです。一度音を有効化した後は,他のコンテンツでも音声が再生されます。

なお,iOS, Ruffleのいずれかが,音声の自動再生に今後対応する可能性もあります。

新しい強勢記号入りフラッシュカードを作成しました

新しい強勢記号入りフラッシュカードを作成しました。

「ローリングウッドボックス」のフラッシュカード
「ジュエルタッチゲーム」のフラッシュカード
強勢記号入りフラッシュカード

ローリングウッドボックス」「ジュエルタッチゲーム」に対応しています。
現在,「ジュエルタッチゲーム」を,電子黒板を用いて6年生で活用していますが,他のタッチゲームと異なり,タップ対象が下から上に移動すること,早めに透明になった後も,実はまだタップできることもあり,盛り上がっています。 

新しいゲームを作成しました

新しいゲームを作成しました。
ウェザータッチゲーム2です。
ウェザータッチゲームは以前に作成していましたが,スピードが速く,難しすぎました。
新しいゲームでは, “How is the weather?” “It’s sunny.” 等の英文を,比較的ゆっくり発音しています。
また, “sunny” “cloudy” “rainy” “snowy” のイラストは,ランダムに出現します。電子黒板,児童用タブレット端末に対応しています。

教員採用試験 集団面接の心得をいくつか

教員採用試験の集団面接に向けての心得を、いくつか整理しました。

  1. 集団面接は、参加している全員と「討議」を行うことが目的です。「討議」ですので、話す内容だけではなく、「目線」も大切です。座席が端なら全員へ目線を向けやすいのですが、真ん中になると左右を見る必要があり、意識する必要があります。余裕があれば、受験生全員、そして面接官にも目線を向けながら話すようにしましょう。
  2. 実際に体験していることには説得力があります。自分が経験したことを交えて話すと、聞き手に伝わりやすく、強い印象を与えることができます。ですから、体験を取り入れると良いです。
    ただし、体験を話すだけでは、「こういうことがありました」で終わってしまい、話の着地点が曖昧になってしまう可能性があります。余裕があれば、面接の「テーマ」を思い出すとよいでしょう。
    例えば、「学び続ける教員」がテーマであれば、「・・・ですので、私は学び続けることが大切だと考えています」と締めくくれます。着地点を考えながら話すことは、余裕があればでいいと思います。まずはテーマと繋がる自分の体験を話しましょう。
  3. 「おっしゃられた」は二重敬語で間違いです。 集団討論の中で、他の受験生の意見に対して敬語を使うなら、「おっしゃった」と言いましょう。 「Aさんが言われた」のような言い方もいいと思います。
    ×「Aさんがおっしゃられたことは〜」
    〇「Aさんがおっしゃったことは〜」
    〇「Aさんが言われたように〜」
    〇「Aさんのご意見には〜」
    緊張して、早口になりすぎないよう、気をつけましょう。
  4. 「校内の先生方の協力を得ながら」というのは、とても良いキーワードです。これは、自分が一人で勝手に実践をしているのではなく、職員の理解を得て、連携しながら取り組んでいることをアピールすることができます。協調性を示すことができ、いい印象に繋がります。

プレゼンテーション教材の修正

プレゼンテーション教材を、一部修正しました。
児童が「英語を聞く」ボタンを連打すると、クリックした回数音声が再生され、いつまでも音声が再生される現象が起きていました。
そこで、ボタン連打による多重音声再生を防止する機能を追加しました。

HTML5 収録用教材を作成しました

HTML5で,収録用教材を作成しました。5年生 Unit 4 “He can run fast. She can do kendama.” で用います。

以下,使い方です。

① 名前を記入し,「すること」から「動詞+副詞」,「動詞+目的語」を選択します。
② 1行目に主語のプルダウンメニューがあります。初期設定は “I” ですが, “He” “She” を選択すると,2行目,3行目も変わります。 “He” “She” を選択すると,友達について発表することができます。その際,「名前」はその友達の名前を記入します。
③ 「英語を聞く」ボタンをクリックすると,音声を確認することができます。再生速度は,「ゆっくり」「普通」「速く」から選択できます。
④ 「すること」は,ピクチャーディクショナリーを元に作成しました。児童はピクチャーディクショナリーを見ながら選択します。
なお, “play shogi” “play ice hockey” を入れたい児童がいましたので,追加しました。
⑤ 内容を入力し,練習した後,音声を収録します。Chromebookでは,動画キャプチャー機能を使い,動画データをダウンロードフォルダに保存します。

私は,Googleフォームの「ファイルをアップロード」機能を使ってデータを提出させています。音声を録音する際,ヘッドセットを使うと音をクリアに録音することができます。

“I can …” “I can’t …” のイントネーション

can, can’t の違いは,「キャン」「キャント」のように「ト」のあるなしではなく,母音の音質と長さにあります。
“I can …” の “can” は /kən/ “I can’t …” の “can’t” は /kænt/ と発音します。
授業で,母音の音質と母音長を意識しながら発音練習に取り組んだのですが,どちらを言っているのか,分かりづらい児童が多くいました。その児童の発音は, “I” のピッチが高く,音の長さが長く,強く発音しています。
日本人は, “I” で始まる文の “I” に強い強勢を置きがちです。小学生でも,大人と同じ傾向が見られます。
“I can swim.” “I can’t swim.” の2文で, “I” に強勢があると,その後の “can” “can’t” の違いが分かりにくくなります。
そこで,強勢記号をつけて,視覚的に分かりやすくしてみました。

出発点の “I” の声を低く,短く発音する練習をします。“can’t” では「できない」ことを表現するため,強い強勢になります。「 “can’t” は,長く,高く声を出してごらん」と指導すると,かなり分かりやすい発音になりました。
発音指導は分節音だけでなく,プロソディも大切だということを改めて実感しています。

HTML5教材のURLパラメータについて

発表用教材,対話用教材をHTML5で作成しました。
実際に授業で使ってみたところ,これらの教材は内容をキャッシュに保存するため,前の単元で記入した内容が表示されることがありました。そこで,URLパラメータに対応させました。

発表用教材のパラメータ・・・「?id=studentA」
対話用教材のパラメータ・・・「?unit=Unit1」

発表用教材と対話用教材でパラメータの書式を変えています。
リンクページからは,パラメータに対応したリンクを貼っています。
対話用教材の5年生Unit4は教材が2つあるので,「?unit=Unit1」の数字を「A」,「B」にしました。

Googleクラスルーム等で,児童のタブレット型端末にURLを送る際,URLパラメータを変えることで,同じ教材でも内容を変えて使い分けることができます。