Ketchup on Your Reindeer

“Ketchup on Your Cornflakes” と同じシリーズの本です。
ページが上下に分かれていて、別々にめくることができます。
最初の絵は “Do you like ketchup” が上半分で、これは “Ketchup on Your Cornflakes” と同じです。ですが、下半分は “on your Christmas tree?” となっています。12月にぴったりの絵本です。
“Ketchup on Your Cornflakes” と同様、最初と最後の組み合わせがおかしいので、最初と最後を入れ替えると全て “Yes, I do.” のペアになります。

上下を一枚ずつずらして読んでいくとおかしな組み合わせになり、とても盛り上がります。書画カメラで拡大させて読みたい一冊です。

とてもきれいな絵本で値段も手頃ですが、到着には時間がかかるようです。授業で使う際は、早めに注文をする方がよいようです。

Don’t Put Your Finger In The Jelly, Nelly!

「ゼリーに指を入れてはいけない」という題名から、子供たちの興味は一気に引きつけられます。
ページ穴が空いていて、指を入れながらめくると、読み手の指も絵の一部になる楽しい絵本です。「韻を踏んでいるよ」と説明してから読み聞かせると、「本当だ」との声が聞こえてきました。英語の音の楽しさを伝えられる一冊です。
値段も手頃です。ただ、到着に時間がかかるので、授業で用いる際は早めに申し込むのがよいようです。

お勧めの絵本: Ketchup on Your Cornflakes

“Do you like 〜?” の学習に使える絵本です。

ページの上下が分かれていて、別々にめくることができる絵本です。
例えば、最初の絵は “Do you like ketchup (ケチャップ)” が上半分、 “on your cornflakes (コーンフレーク)?” が下半分になっています。
ページを上下同時にめくっていくと、 “Do you like custard (カスタード) on your apple pie (アップルパイ)?” “Do you like ice cubes (氷) on your lemonade(レモネード)?” 等、答えが “Yes, I do.” となる絵が続きます。読み聞かせると、子供たちから自然と “Yes, I do.” と反応が返ってきます。
最後のページは、 “Do you like milk (ミルク) on your chips (ポテトフライ)?” です。これは “No, I don’t.” との反応が子供たちから返ってきます。
「おかしな組み合わせが2ページあったね。」と尋ねると、「最初と最後」と気づく子がいます。最初と最後の上下ページを入れ替えてみると、 “Do you like ketchup (ケチャップ) on your chips (ポテトフライ)?” “Do you like milk (ミルク) on your cornflakes (コーンフレーク)?” となり、全て “Yes, I do.” の組み合わせになります。

この本はここから更に楽しくなります。上下を1枚ずつずらして読んでいきます。
“Do you like ketchup (ケチャップ)” “on your apple pie (アップルパイ)?” “Do you like custard (カスタード)” “in your lemonade (レモネード)?”等々、あり得ない組み合わせになっていきます。 “Do you like toothpaste (歯磨き粉) on your head (頭)?” 等は、悲鳴がでます。かわいい絵も相まって、子供たちは大盛り上がりです。5年生ですと “in” “on” の勉強にもなりますね。
教室に書画カメラがあれば、大画面に映せるので一層効果的です。

お勧めの絵本: FORTUNATELY

“FORTUNATELY” です。日本語訳は、「よかったねネッドくん」です。
“Fortunately” “unfortunately” が交互に繰り返されます。
交互に繰り返されるので、英語のままでもそれとなく内容が理解できるようです。
予想を上回る驚きの展開に、子供たちからも「えー!」の声があがり、盛り上がります。
図書館には、「よかったねネッドくん」の大型絵本がありました。
大型絵本には日本語、英語の両方が記載されていました。